Beispiele für die Verwendung von "Три недели" im Russischen

<>
Три недели назад американцев атаковали японцы. Amerikalılar hafta önce Japonların saldırısına uğradı.
Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки. Üç hafta önce, Babakov çok gizli bir operasyonla Afrika'nın batı kıyısında yakalandı.
Но они обсуждали план три недели. Ama üç haftadır plan hakkında konuşuyorlarmış.
Три недели прошло с момента вынесения смертного приговора. Mahkeme idam cezası kararı vereli üç hafta oldu.
Вернер через три недели уедет. Werner üç hafta içerisinde ayrılıyor.
Через три недели начинается практика. Üç hafta sonra stajım başlayacak.
Три недели молча просидел на гауптвахте. Üç hafta boyunca nezarethanede sessizce oturdu.
Так и уйдешь на целых три недели? Beni böyle bırakacaksın gün ve gece boyunca?
Мы посадили Фиггиса три недели назад. Figgis'i üç hafta önce içeri tıktık.
Она уволилась три недели назад. Üç hafta önce istifa etmiş.
Его сестра через три недели приезжает из Южной Африки. Üç hafta sonra Güney Afrika'dan ziyarete kız kardeşi gelecek.
Мориарти перевели три недели назад. Moriarty üç hafta önce nakledilmiş.
Взгляни на прошедшие три недели, Джемма. Son üç haftaya bak bir, Gemma.
Депозит открыт три недели назад. Para üç hafta önce gönderilmiş.
Три недели мы ждали ответа. hafta senin karşılık vermeni bekledi.
Прошло уже три недели после нашего сигнала СОС. Biliyorsun, yardım çağrısını yapalı üç hafta geçti.
Три недели назад удален желчный пузырь. Üç hafta önce laporoskopik kolesistektomi geçirmiş.
За три недели три кражи. Son haftalarda üç soygun oldu.
Ищут поджигателя, возможно, он начал пожары три недели назад. Kundakçıyı arıyorlar. ve hafta önceki yangını da başlatanın o olduğunu söylüyorlar.
Через три недели войны сцены ликования сменились боевыми действиями и бомбардировками ". Üç hafta süren savaşın ardından çatışma ve silah sesleri yerini sessizliğe bırakıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.