Exemples d'utilisation de "Физики" en russe

<>
Это будет последняя глава физики. Fiziğin son bölümü o olacak.
В -м, после нескольких лет изучения физики и инженерии он экспериментировал с ракетами на жидком топливе. 'li yıllarda, yıllar süren bir fizik ve mühendislik çalışmasının ardından sıvı yakıtlı roket deneyleri yapıyordu.
Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии. Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı.
Это законы физики, Полли. Sadece fizik kanunlari, Poley.
Все достойные физики там, откуда мы приехали. Bir ünvan hak eden bütün fizikçiler geldiğimiz yerdeler.
Крупнейшая в мире лаборатория физики элементарных частиц. А что? Gezegendeki en büyük parçacık fizik laboratuvarı, niye sordun?
От хереса или физики? Şarap mı fizik mi?
Хотел сообщить, что в университете Карла-Фердинанда в Праге открыта вакансия профессора теоретической физики. Prag'daki Karl-Ferdinand Üniversitesinde kuramsal fizik profesörlüğü için bir mevki açık olduğunu size bildirmek istemiştim.
Физики нашли много частиц за эти годы. Fizik yıllar boyunca pek çok parçacık buldu.
Прежде всего, хождение по горячим углям не требует силы разума, здесь нужна сила физики. Bir kere, sıcak kömürlerin üzerinde yürümek için içindeki güce değil, fiziğin gücüne ihtiyacın var.
Физики по всему миру изучают поведение черных дыр. Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor.
Лауреат Нобелевской Премии по физики. Kendisi nobel ödüllü bir fizikçi.
Сильный чародей, который служит древнему существу и способен менять законы физики, очень хотел меня убить. Kendisini antik bir varlığa adayan güçlü bir büyücü fizik kurallarını esnetebiliyor, beni öldürmek için çok uğraştı.
Его существование не поддаётся законам физики. Varlığı, fizik kurallarına meydan okuyor.
Этот вулкан нарушит два закона физики. Bu volkan fiziğin iki kuralını yıkacak.
У рок физики номер один: Fizik dersinde öğrendiğimiz ilk şey:
Именно это оттолкнуло меня от физики и подтолкнуло к театру. Ben de bu yüzden fiziği bırakıp tiyatroya girmeye karar verdim.
Объяснить доктору, что законы физики не всегда применимы? Bir doktora fizik kanunlarının nasıl askıya alındığını mı açıklayayım?
Теоретические физики этого не заслуживают. Kuramsal fizik, dolandırıcıların alanıdır.
Декан факультета физики, я знаю. Fizik bölümü başkanı. Evet, biliyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !