Beispiele für die Verwendung von "Чего ты ожидал" im Russischen

<>
Но чего ты ожидал? Ama ne bekliyordun ki?
Она же отродье сатаны. Чего ты ожидал? O şeytanın dölünden, ne bekliyordun ki?
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Чего ты ждешь, пират? Daha ne bekliyorsun, Korsan?
Ты ожидал чего-то другого, Мерлин? Başka bir şey mi bekliyordun Merlyn?
Чего ты сильная такая? Ne güçlüsün sen böyle.
А кого еще ты ожидал услышать? Sen kim in olacağını düşünüyorsun ki?
Сама знаешь. А чего ты злющий такой? Çünkü çok kısa bir sürede gençliğini yitireceksin.
А что ты ожидал найти, мышь? Ne bulmayı bekliyorsun, fare falan mı?
С чего ты вообще запомнил "Пулю в мозгу" Тобиаса Вулфа? Tobias Wolff'un "Bullet In The Brain" hikâyesini neden ezberledin ki?
Ты ожидал парада? Папа. - Geçit töreni mi bekliyordun?
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Что ты ожидал услышать? Ne söylememizi bekliyorsun ki?
Триш, чего ты боишься? Trish, korktuğun şey ne?
так ты ожидал кого-то более сдержанного, в костюме и галстуке? Biraz daha yakası düğmeli ve takım elbise-kravat birini bekliyordun değil mi?
Чего ты ждешь? Поцелуя? Ne bekliyorsun, öpücük mü?
Уверен это не то что ты ожидал. Sanırım tam olarak böyle bir şey beklemiyordun.
Говард, чего ты надеешься добиться этой нелепой пресс-конференцией? Howard, bu saçma basın toplantısıyla ne başarmayı amaçlıyorsun?
Ты ожидал, что случится что-то другое? Farklı bir şey olacağını umuyor muydun?
Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься! Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.