Beispiele für die Verwendung von "Через месяц" im Russischen

<>
Мне гипс снимают через месяц. Alçım bir ay sonra çıkacak.
Через месяц я полечу на побережье. Dört hafta içinde sahil kıyısında olacağım.
Лицензия вашего клиента будет пересматриваться через месяц. Müvekkilinin içki ruhsatı gelecek ay gözden geçirilecektir.
Прослушивание на пьесу для младших классов через месяц, хочу подготовиться. Hazırlık sınıfı seçmeleri bir ay sonra yapılacak ve hazırlıklı olmak istiyorum.
Можем начать всё заново через месяц. Yaklaşık bir ay içinde tekrar döneriz.
Где-то через месяц всё стало меняться. Bir ay içinde işler değişmeye başladı.
Да, он переехал через месяц после убийства Отум. Evet, Autumn cinayetinin üzerinden bir ay geçmeden taşındı.
Подожди, через месяц я буду весь в медалях. Görürsün. Bir ay içinde her yerim madalya ile dolacak.
Судя по записям, болезнь переходит в острую форму через месяц. Notlar, bir ay kadar bir süre, hastalığın ciddileşmediğini gösteriyor.
И она бросит тебя через месяц. Bir ay sonra seni terk edecekti.
Я уволился через месяц. Bir ay sonra ayrıldım.
Пока что следующее событие даже не через месяц. Şimdilik önümüzdeki aya kadar önemli bir olay yok.
Он потерял рассудок через месяц после постройки театра. Burayı bitirdikten bir ay sonra, aklını kaybetti.
Марго Фонтейн будет в городе через месяц. Margot Fonteyn bir ay içinde şehre geliyor.
Мне вернут мои права через месяц. Bir aya sonra ehliyetimi geri verecekler.
Моей дочери рожать через месяц и... Önümüzdeki ay kızımın bebeği olacak ve...
Ему как раз делать прививки через месяц. Bir ay içinde tekrar aşılarını olması gerekiyor.
Они приедут через месяц. Bir ay içinde geliyorlar!
Ладно, если Вы не против, Я перезвоню через месяц. Peki, eğer sorun değilse sizi tekrar bir ay içerisinde ararım.
Ты получишь их через месяц. Bir ay içinde geri alacaksın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.