Beispiele für die Verwendung von "Эпохи" im Russischen
"Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. "
İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif.
Женщинам эпохи Вознесения не приходилось морить себя голодом, чтобы попасть в модельную индустрию, изображая женскую сексуальность.
Rönesans kadını kendini aç bırakmaya mecbur değildi. Kadın cinselliğinin moda sektörü pazarına oyuncak olmuş, anoreksik hâlinin aksine.
Он одет в дешевый костюм викторианской эпохи из музея.
Bir müzeden alınma Victoria Dönemi'ne ait eski giysiler giydirilmiş.
Он привёз множество ящиков, а после Эпохи террора вернулся, чтобы купить ещё.
Ama sandık üstüne sandık getirdi ve Terör Dönemi'nden sonra dahasını almak için geri döndü.
Включая Эдит. Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи.
Rose'un özgürlüğünün son günlerini ve bir devrin sonunu kutlamak için.
Последний бастион ушедшей эпохи, когда люди уважали меня.
İnsanların bana saygı duyduğu mazide kalmış dönemin son kalesi.
Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства?
İngiliz Naipliği döneminin tarz ve tavırlarına duyduğu hayranlık mıdır?
Падение Лакапинов ознаменовало конец целой эпохи с точки зрения личности, но экспансионистская политика Куркуаса была продолжена:
Lekapenos ailesinin düşüşü, güçlü kişiliklerin döneminin bittiğini işaret ediyor olsa da Kurkuas'ın yayılma politikası devam etti:
эти компании никак не связаны. Операционные системы компании, начиная с CP / M для микрокомпьютеров на основе процессоров 8080 / Z80, были стандартом де-факто той эпохи, так же как MS-DOS и MS Windows позже.
8080 / Z80 işlemcili mikrobilgisayarlar için geliştirdiği CP / M ile başlayan işletim sistemleri serisi, MS-DOS ve MS Windows'un gelecekte olacağı gibi, döneminin de-facto standardı oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung