Beispiele für die Verwendung von "Является составной частью муниципалитета" im Russischen

<>
Является составной частью муниципалитета Санта-Круш-да-Грасиоза. Население составляет 1306 человек на 2001 год. Guadalupe Portekiz'de Santa Cruz da Graciosa belediyesine bağlı olan, 20,55 km2 yüzölçümüne sahip, 1306 nüfuslu (2001) bir bucaktır (Portekizce:
Является составной частью муниципалитета Вила-да-Повуасан. Население составляет 377 человек на 2001 год. Faial da Terra Portekiz'de Povoação belediyesine bağlı olan, 13,69 km ² yüzölçümüne sahip, 377 nüfuslu (2001) bir bucaktır (Portekizce:
Является составной частью муниципалитета Велаш. Население составляет 820 человек на 2001 год. Rosais, Portekiz'de Velas belediyesine bağlı olan, 24,44 km ² yüzölçümüne sahip, 820 nüfuslu (2001) bir bucaktır (Portekizce:
Является составной частью муниципалитета Вила-да-Прая-да-Витория. Население составляет 1156 человек на 2001 год. Fonte do Bastardo Portekiz'de Praia da Vitória belediyesine bağlı olan, 8,90 km2 yüzölçümüne sahip, 1156 nüfuslu (2001) bir bucaktır (Portekizce:
Является составной частью муниципалитета Санта-Круш-даш-Флореш. Население составляет 453 человека на 2001 год. Ponta Delgada Portekiz'de Santa Cruz das Flores belediyesine bağlı olan, 18,72 km2 yüzölçümüne sahip, 453 nüfuslu (2001) bir bucaktır (Portekizce:
Да. И сфотографировала для вас новое здание муниципалитета. Ve senin için yeni belediye binasının fotoğraflarını çektim.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Европа в условиях кризиса". Bu yazı Avrupa Krizde özel haberimizin bir parçasıdır.
Субрегион включает в себя 3 муниципалитета округа Каштелу-Бранку: Bölgede 3 belediye (Portekizce: "concelho") yer almaktadır.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина. Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Хор принадлежит музыкальным ансамблям муниципалитета Афин с февраля 2008 года. Koro, Şubat 2008'den bu yana Atina Belediyesi'nin müzik topluluklarına aittir.
Это может быть частью детонатора. Fünyeye ait bir parça olabilir.
Субрегион включает в себя 4 муниципалитета округа Каштелу-Бранку: Bölgede 4 belediye (Portekizce: "concelho") yer almaktadır.
Борода была частью твоего лица многие годы. Sakal, yıllar boyu yüzünün bir parçasıydı.
Была одна девушка в Париже, которая была частью программы. Kim? Paris'te bir kız vardı, programın bir parçası.
Которые становятся частью нервной системы носителя. Kişinin sinir sisteminin bir parçası oluyorlar.
Если ты будешь частью группы, надо придумать новое название. Название, которое предложишь ты. Bu grubun bir parçası olacaksan, yeni bir isme ihtiyacımız var senin bulacağın bir isme.
Разве ты не хочешь быть частью? Bir parçası olarak hissetmek istemiyor musun?
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки. Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
Мы предлагаем тебе шанс быть частью нашей глобальной организации, быть свободной. Küresel ağımızın bir parçası ve özgür olmak için sana bir şans veriyoruz.
Все это становится его частью. Hepsi onun bir parçası olur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.