Beispiele für die Verwendung von "а после" im Russischen

<>
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
А после обеда находит мужа мёртвым. Ve yemekten sonra onu ölü buldu.
А после ужина тебя ждет большой сюрприз. - Что? Ayrıca akşam yemekten sonra sizin için harika bir sürprizim var.
А после я умываю руки. Yoksa ben de yokum dostum.
А после смерти Тесс всё изменилось. Tess öldükten sonra her şey değişti.
С утра греческий и латынь, а после обеда французский и алгебра. Sabahlarım Latince ve yunanca ile akşamlarım ise matematik ve Fransızca ile dolu.
Я напился не до, а после! Gitmeden sarhoş olmadım, gittikten sonra oldum!
А после принял еще и еще. Daha sonra birkaç tane daha aldım.
А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака... Ve ondan sonra, sarmaşık gittikçe büyüdü ta ki bulutların içine kadar...
А после ты начала стрелять. Ve sonra ateş etmeye başladın.
А после разговора с ним даже это стало сомнительным. Onunla konuştuktan sonra bir nedeni olduğundan bile emin değilim.
У него собрание общежития, а после этого семинар. Önce yurt toplantısı, sonra da bir semineri varmış.
А после обеда - просмотр неудачных дублей. Yemekten sonrası için bir de kaset var.
А после её падения никто поспешно не уходил? O düştükten sonra acelesi olan biri var mıymış?
А после операции он что-то вспомнит? Ameliyattan sonra bir şey hatırlayabilecek mi?
А после этого, все его достижения, например, отдел ООП, будут раскритикованы. Ve sonra, sahip olduğu her başarı, örneğin, Büyük Suçlar, tamamen dağıtılır.
А после, мы сделаем МРТ. Bundan sonra, MR grafisine gireceksin.
А после судьбы людей решит тот, чья власть гораздо сильнее моей. O günden sonra insanlığın kaderi benden daha büyük bir otoritenin ellerinde demektir.
А после часов в шахтах Мы проверим ваши задницы на наличие бриллиантов. Гамбургер. Sizi elmas madenlerinde saat çalıştırdıktan sonra poponuzu elmas sakladınız mı diye kontrol edeceğiz.
А после индейки мы идем играть в футбол. Hindiden sonra, dışarı çıkar, futbol oynarız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.