Beispiele für die Verwendung von "администрации" im Russischen
Несмотря на сильное сближение обеих стран после пяти десятилетий, о том, как повлияют новые шаги администрации Обамы на Кубу и США, судить пока рано.
Elli yılı aşkın bir süreden sonra iki ülkenin şiddetle bir araya gelmesinin yanısıra, Obama yönetiminin yeni tedbirlerinin gerçek etkisi Küba ve ABD üzerinde zamanla görülecek.
Но потом ты стал шантажировать представителя администрации города.
Ama sonra gidip bir devlet memuruna şantaj yaptın.
Во время кампании я буду держать с вами связь через главу администрации.
Şimdi, size kampanyayı koordine etmesi için bir özel kalem bulmam gerek.
Я глава администрации и говорю от имени президента.
Özel Kalem Müdürü 'yüm. Başkan adına konuşuyorum.
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım.
Кто-то проник в офис администрации прошлой ночью, пропало несколько устройств для чтения электронных книг.
Dün gece biri idari ofise girmiş ve birkaç tane Kindle Paperwhite e-okuyucu şu anda kayıp.
Картеру и его администрации стыдно говорить о правах человека.
Carter ve yönetiminin insan haklarından söz edecek yüzü yok.
С чего бы Администрации Общего обслуживания приносить тело?
Neden Genel Hizmetler yönetimi buraya bir beden göndersin?
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны?
Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
Благодарю вас за то что попросили присоединиться к вашей администрации.
Bu yönetimin bir parçası olmamı teklif ettiğiniz için teşekkür ederim.
Тебя не интересует работа в администрации и ты замедляешь всё своим самовлюблённым настроем.
Devlet işlerine en ufak bir ilgin yok ve ayrıca bencil tavrın işleri yavaşlatıyor.
Сначала умер глава администрации, а теперь и Хоффман?
Önce Personel Sorumlusu ve şimdi de Hoffman mı öldü?
Помощник организатора партии, бывший глава администрации, бывший президент США.
Parti Denetçisi Yardımcısı. Eski Personel Şefiniz, eski Birleşik Devletler Başkanı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung