Beispiele für die Verwendung von "бедные передачи" im Russischen

<>
Погнали, спасем бедные передачи, чувак! Haydi, gidip öksüz vitesleri kurtaralım dostum!
Случайно, нарочно, богатые, бедные... Kazayla, bilerek, zengin, fakir...
Это место непроницаемо для любого вида беспроводной передачи данных. Включая микроволны. Mikrodalgalar da dahil hiçbir kablosuz aktarım yöntemi bu duvarlardan içeri girememekte.
Бедные ублюдки под огнем. Zavallı piçler bunun altında.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
Да, бедные проказники. Им нужно больше, чем просто дядюшка-эгоист. Zavallı yumurcaklar, benim gibi soğuk bir amcadan fazlasına ihtiyaçları var.
Не понимаю. Зверь всегда появляется рядом с источником передачи. Canavar her seferinde bir iletişim kaynağının yakınlarında ortaya çıkıyor.
Четвёртое: бедные люди должны иметь возможность есть каждый день жареную курицу. "Dört, fakirler günde en az bir kez kızarmış tavuk yiyebilmeliler.
Для них скорость передачи информации была не быстрее лошади или парусного корабля. Onlar için iletişim ancak en süratli at ya da yelkenli kadar hızlıydı.
Я на своем веку повидала немало наркоманов, эти бедные души приходили к Билли в поисках спасения. Ben de payıma düştüğü kadar bağımlı gördüm. Zavallı ruhlarını kurtarmak için Billy'ye gelenlerde her türlü bağımlılığı gördüm.
Я изучил протокол передачи Бауэра русским. Bauer'i Ruslara teslim etme protokolüne baktım.
Если эти бедные люди не будут страдать. O zavallı insanların aç kalmayacağını bildikten sonra.
Развести область обзора и передачи сообщений как можно шире. Bilgi toplama ve mesaj iletim mesafesini mümkün olduğunca genişletin.
Даже бедные семьи отдавали скот, который они не могли прокормить. "Fakir aileler bile, güçleri yetmeyeceği halde hayvan vermek istedi.
Чтобы повредить архивный файл, нажми "прервать" в окне передачи данных. Tüm zip dosyasını bozmak için veri transfer penceresinde "İptal" i tıkla.
Боже, бедные девушки. Tanrım, zavallı kadınlar.
Как оказалось, не одни мы перехватывали исходящие передачи. Anlaşılan, iletişimi takip eden, sadece biz değilmişiz.
Они всегда бедные, одинокие и сдержанные. Her zaman fakir, yalnız ve gariptirler.
Место передачи за городом. Şehrin dışındaki bırakma bölgesinde.
Бедные, хрупкие смертные. Zavallı, narin insanlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.