Beispiele für die Verwendung von "без сознания" im Russischen

<>
Пока я был без сознания? Bunları ben baygınken mi yaptın?
Он без сознания минут. dakikadır bilinci yerinde değil.
Он без сознания и потерял много крови. Bilinci yerinde değil ve çok kan kaybetmiş.
Ди, он же без сознания. O çocuk bayılmış gibi duruyor Dee.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания. Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Мисс Кин пока без сознания. Bayan Kean'in bilinci henüz açılmadı.
У меня беременная без сознания. Bilinci kapalı hamile bir kadın.
Вы были без сознания примерно два часа. Nerdeyse iki saattir bilinçsiz bir şekilde yatıyorsun.
Он был найден без сознания. Kendinden geçmiş bir halde bulundu.
Он почти без сознания. Bilinci fazla yerinde değil.
Несколько часов вы были без сознания. Eğer bilinçsiz oldum Bir kaç saat.
Даже без сознания он продолжает кидать кости. Bilinci yerinde değil ama hala zar atıyor.
То, что он без сознания - это нормально? Bu şekilde şuurunun kapalı olması normal bir şey mi?
Поэтому свита испросила разрешения отнести ее обратно она все еще без сознания? Bir türlü kendine gelemediği için İmparatoriçe Köşkü'ne götürdüler. Hala bilinçsiz mi yani?
Мальчик в больнице без сознания, а мы... Hastanede şuuru kapalı bir oğlan var ve biz...
Когда я подъехал, она уже была в безопасности и без сознания, и нога была перевязана шарфом. Oraya geldiğim zaman, çoktan güvende ve soğukta kendinde geçmiş bir haldeydi ve o şal bacağına turnike yapılmıştı.
Вы находились без сознания до конца атаки? Tüm saldırı boyunca siperde baygın mı kaldınız?
Я нашёл избитого парня без сознания в мусорном баке. Çöplükte dayak yemiş, şuuru kapalı bir çocuk buldum.
Люди без сознания, причины не установлены. Tabur. Bilinmeyen sebepten ötürü bayılmış kişiler var.
Она внизу на полу, без сознания. Aşağı katta, baygın bir şekilde duruyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.