Beispiele für die Verwendung von "безумия" im Russischen

<>
Среди творившегося безумия это было единственным, что держало меня в руках. O kadar deliliğin arasında bir süreliğine aklımı korumamı, ayık kalmamı sağladılar.
Раз ты не веришь в призраков ты можешь не бояться безумия или шизофрении. Hayaletlere inanmayan bir herif için çılgınlık ya da sinirsel çöküntü diye şeyler yoktur.
По крайней мере у безумия никогда не было выбора. En son, deliliğin her zaman özgür olacağını duydum.
Гомосексуальность - это форма безумия? Homoseksüellik bir tür delilik mi?
Воображаемое предательство подтолкнуло его к краю безумия. Hayali bir ihanet yüzünden deliliğin eşiğine sürüklendi.
Кларк может довести человека до безумия. Clark yapar öyle, insanı delirtir.
И никто не успел его остановить от этого безумия. Kimsenin onu durdurmasına fırsat kalmadan o delice işi yapmış.
Да, у меня здесь целый мир безумия, парень. Demek istediğim kafamın içinde çılgın bir şey var, dostum.
Просто пытаюсь понять тот уровень безумия на который мы пойдем. Karşı karşıya olduğumuz delilik düzeyini ölçmeye çalışıyorum, o kadar.
Мы купили это место в приступе безумия. Burasını çılgınlık geçirdiğimiz bir anda satın aldık.
Это не юридического безумия. Yasal bir delilik değil.
Есть ли план для всего этого безумия? Bütün bu deliliğin bir planı var mı?
Но у безумия есть юридическое значение. Ama deliliğin yasal bir anlamı var.
Избавь меня от этого безумия. Bu deliliğin içinden çıkar beni.
Мой мозг отдыхал, он был свободен от всепоглощающего безумия. Beynim dinleniyor gibiydi tüketim çılgınlığından kurtulmuştu. Doğal bir sarhoşluk hissediyordum.
Пришло время встретится с виновником безумия. Bu deliliğin arkasındaki adamla tanışma zamanı.
Это как-то связано со стеной безумия, которая у тебя наверху? Bunun, yukarıda kurduğun, çılgın duvarla bir alakası var mı?
Глаза безумия и болезни. Deliliğin ve hastalığın gözleri.
Оставь чуть-чуть безумия для менопаузы. Menopoza da biraz delilik bırak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.