Beispiele für die Verwendung von "ближе к" im Russischen
Здание ближе к реке, к югу от Стронгатана, состоит из четырёх этажей и будет включать в себя так называемый "черный ящик", где смогут разместиться 400 сидячих или 1000 стоячих посетителей.
Strandgatan'ın güneyinde nehre daha yakın olan bina, dört kattan oluşur ve adına "" kara kutu "" denilen 400 oturan, 1000 ayakta ziyaretçi kapasitesi olan bir alanı da kapsayacaktır.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Благодаря этому МДМ-диоды эффективно работают на частотах около 150 ТГц, что значительно ближе к оптимальным частотам наноантенн.
Bu yüzden MYM diyotların 150 THz frekansına yakın frekanslarda etkin bir şekilde çalıştığı görülür. Nanoantenlerin Avantajları.
Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала.
Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim.
Сид мёртв, а ты не ближе к аресту Карлито чем месяц назад.
Sid öldü ve sen Carlito'yu tutuklamaya bir ay önce olduğundan daha yakın değilsin.
Вы купили абонемент чтобы быть ближе к Саре.
Sarah'ya yakın olabilmek için set ziyaretini satın aldın.
Ближе к Ван Сенту, чем передёрнуть на "Мой собственный Айдахо", ему не подойти.
Onun Gus Van Sant'e en yakın anı "My Own Private Idaho" filmiyle mastürbasyon yaparak olabilir.
Теперь он может быть ближе к Джин, даже если она не испытывает к нему никаких чувств.
Taki şöförü olması Jin'e yakın olmasını sağlıyordu. Her ne kadar Jin ona karşı bir duygu beslemese de.
Мне бы так хотелось, чтобы мы были ближе к нашей родне.
Biz umuyorduk ki ailemizin geri kalanıyla daha yakın olabileceğimiz bir yerlere gönderiliriz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung