Beispiele für die Verwendung von "большие проблемы" im Russischen

<>
У нас большие проблемы, Кэл. Başımız büyük bir dertte, Cal.
Он в самоволке, у него большие проблемы. Şimdi asker kaçağı, başı büyük belada herhalde.
Мы опытные профессионалы, и у Рогана могут быть очень, очень большие проблемы. Biz bu işte profesyoneliz ve Rogan çok ama çok ciddi bir tehlike altında olabilir.
Все в порядке, у него просто большие проблемы с наркотой. Hayır, bir şey yok. Sadece ciddi bir uyuşturucu sorunu varmış.
Да, большие проблемы, Кэйси. Evet, büyük problem, Casey.
Верни мою жену, или у тебя будут большие проблемы. Karımı bana teslim et yoksa ayvayı yersin. Tüm yüzünü tekmelerim.
У Доры были большие проблемы. Dora o kadar zahmet etmiş.
Если Хелен тебя найдет, у нас будут большие проблемы. Eğer Helen seni bulursa, ikimizin de başı belaya girer.
Что-то мне кажется у тебя будут большие проблемы в достижении этого. Alt tarafı bir cinsel ilişki için çok fazla sıkıntı gibi gözüküyor.
У меня большие проблемы. Bazı ciddi sorunlarla uğraşıyorum.
У вашего сына большие проблемы. Oğlunuzun başı çok büyük belada.
У нас могли быть проблемы с налоговой, притом большие проблемы. Başımızı IRS'le belaya sokabilirdin ve bu çok büyük bir sorun oluşturabilirdi.
Ллойд, у меня есть большие проблемы, чем кто там будет выдавать твою жирную гей-задницу. Lloyd daha büyük sorunlarım var. Şu an büyük gey düğününde kimin sana eşlik edeceği umurumda değil.
У флота наверное большие планы на него. Donanmanın onun için daha büyük planları olabilir.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Итак, все эти галактики вращаются, маленькие вокруг больших, а большие вокруг друг друга. Diğerlerinin yörüngesinde dolaşıyorlar. Küçük galaksiler büyük galaksilerin yörüngesinde dolanıyor, ve büyük galaksilerde birbirinin yörüngesinde dolaşıyor.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
У меня большие лунки. Benim büyük lekelerim var.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Большие пацаны заставили меня их сожрать. Büyük çocuklar onları yalayıp yutturdu bana!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.