Ejemplos del uso de "будут преследовать" en ruso

<>
Они будут преследовать нас всеми доступными средствами. Ellerindeki her şey ile bizim peşimize düşecekler.
И они будут преследовать всех, кто нам помогает. Bu, bize yardım eden herkesin peşine düşecekler demek.
Тебя будут преследовать ангелы. Çünkü melekler tarafından avlanacaksın.
Они будут преследовать вас до самого края Пояса. Kuşak 'takşi son noktaya kadar izinizi sürerler.
Они будут преследовать тебя вечно. Sonsuza dek senin peşinde olacaklardır.
Если ты перестанешь преследовать своего бывшего в интернете целыми днями, тебя тоже пригласят на собеседование. Belki eski sevgilini bütün gün internetten takip etmeye bir son verirsen, gerçek görüşmelere de gidebilirsin.
Преследовать плохих парней не наша работа. Kötü adamları kovalamak bizim işimiz değil.
И это будет преследовать нас всю жизнь. Ve bu gerçekler sonsuza dek peşimizi bırakmayacak.
Если ты сбежишь, оставив меня здесь, он будет преследовать тебя. Buraya gelirse beni bırakıp senin peşinden gitmesi pek tabii bir olay olur.
Преследовать взрослого человека - странно. Bir yetişkini takip etmek ürkütücü.
Нет, нет. Она прислала преследовать тебя. Hayır, seni takip etmem için gönderdi.
Думаешь, капитан будет преследовать его вокруг Горна? Sence kaptan onu burnun etrafında takip edecek mi?
Преследовать плохих парней не твоя работа. Kötü adamları kovalamak senin işin değil.
И это будет преследовать нас вечно. Artık bizi sonsuza kadar rahat bırakmayacak.
Я поклялся преследовать тех, кто пролил кровь невинных. Masum kanı döken o heriflerin peşine düşeceğime yemin ettim.
Можно я буду продолжать преследовать тебя? Seni takip etmeye devam edebilir miyim?
Думаете у меня есть время преследовать какого-то идиота в Бостоне? Bir aptalı Boston'a kadar kovalayacak vakti olan birine mi benziyorum?
Тебе действительно надо перестать преследовать меня. Beni takip etmeyi cidden bırakman gerek.
Пока ты будешь преследовать Обам? Sen Obamalar'ın peşinde gezerken mi?
Я ездил автостопом через Орегон и какой-то коп начал меня преследовать. Oregon yolunda otostop çekiyordum ve bir polis beni taciz etmeye başladı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.