Beispiele für die Verwendung von "бы вам не" im Russischen

<>
Почему бы вам не взять образец самому? Peki, neden kan örneğini sen almıyorsun?
Почему бы вам не свалить отсюда? O yüzden neden buradan defolup gitmiyorsunuz.
Почему бы вам не велеть своему сыну перестать вести себя как придурок? Deli misin sen? Ona neden küçük bir ahmak gibi davranmamasını söylemiyorsunuz?
Почему бы вам не позаботиться об этом для меня? Niçin benim için bu gece buna göz kulak olmuyorsun?
Так почему бы вам не заняться ими? Öyle mi? Neden gidip onları yapmıyorsun?
Почему бы вам не прекратить с ними? Тут уже воняет яйцами. Ev leş gibi yumurta kokuyor zaten Muharrem Bey, bugün de yemeyiverin.
"Почему бы вам не приехать?" "Neden, neden buraya gelmiyorsun?"
Почему бы вам не присесть, а я пойду возьму пару бургеров и льда. Siz şurada oturun ben de size birkaç hamburger ile yüzünüze koymak için buz alayım.
Почему бы вам не сменить ваши лампасы, Банши? Neden rütbeni değiştiresin Bunchy? Sizin sayenizde, minnettarım.
Почему бы вам не сказать что-нибудь полезное для разнообразия? Neden hiç değişiklik olsun diye faydalı bir şey söylemiyorsun?
Почему бы вам не проснуться и понять что вы обделались? Neden hala uyanmıyorsun dediklerine kulak verip onun kadar bişeyler yapmıyorsun?
Послушайте, если вы не голодны, почему бы вам не пойти посмотреть телевизор? Bakın, aç değilseniz, neden gidip yapacak bir şeyler bulmuyorsunuz, tv falan?
Почему бы вам не поработать с плаксивым и эмоциональном материалом? Ve düşündüm ki neden işin bu duygusal tarafıyla sen ilgilenmiyorsun?
Пожелала бы вам не лезть в неприятности, но что толку? Siz çocuklara beladan uzak durun diyeceğim ama ne anlamı var ki?
Почему бы вам не убраться той же дорогой? Öyleyse aynı yoldan geri gidebilirsiniz. Ben ev sahibinizim.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Вам не требуются мои инструкции. Benden talimat almanıza gerek yok.
Один бокал вам не повредит. Tek kadehten bir şey olmaz.
Это вам не очередная смазливая мордашка. yalnızca başka güzel bir yüz değil.
Мне думается, вам не составит труда его задержать. Bu kadar iyiyse, onu durdurmak çok zor olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.