Beispiele für die Verwendung von "бы лучше" im Russischen

<>
Ты бы лучше свитер переодел. Şu süveteri çıkarsan iyi edersin.
Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик. Yağmur yağabilir. Bir şemsiye alsak iyi olur.
Его название было бы лучше. Daha iyi bir isim bulurdu.
Ты бы лучше не ходил снова туда. Oraya tekrar gitmesen iyi olur.
Ну, тебе бы лучше добраться до потолка! Pekala, bir şekilde tavana tırmansan iyi olur!
Ты бы лучше про вас с Гуидо подумала, вертихвостка! Guido kan-emici'siyle konuşmaman senin için daha iyi olur.
Да, тебе бы лучше начать молиться прямо сейчас. Aynen öyle, şimdi Tanrı'ya dua etsen iyi olur.
Я бы лучше взял Лисбон. Lisbon ile gitsem daha iyi.
Ребекка, вместо того, чтобы затаскивать его в дом, ты бы лучше сама оттуда уехала. Rebecca, onu evin içine sokmaya çalışacağına kendini bir süreliğine dışarı çıkarsan iyi edersin. - Neden?
Было бы лучше начать ссылаясь на происхождение этих слов. Belki kelimenin nerden geldiğini hatırlamak iyi bir başlangıç olur.
Я бы лучше сам купил костюм. Kendime takım elbise dikerim daha iyi.
Бабло было бы лучше. Para daha iyi olur.
Даже на планете-тюрьме вам жилось бы лучше. Ceza sömürgesi olmak çok daha iyi olurdu.
Ну, тогда мне бы лучше не провалить всё. Eh, o zaman işin içine etmesem iyi olur.
Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль. Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil.
Я знаю, ты бы лучше тусовалась с друзьями. Arkadaşlarınla dışarıda olmaya daha çok tercih ederdin, biliyorum.
Я бы лучше голодал. Açlıktan kıvranmayı tercih ederim.
Мир стал бы лучше, если бы люди несли ответственность за свои поступки. Bu dünya, sadece sorumluluklarını bilen insanlarla dolu olsaydı çok daha iyi olurdu.
Мельбурн был бы лучше. Melbourne daha iyi olur.
Я бы лучше поговорил о вас. Ben seninle ilgili konuşmayı tercih ederim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.