Beispiele für die Verwendung von "был арестован за" im Russischen
Он был арестован за драки четырежды к году.
yaşına gelmeden önce kavgaya girdiği için kere tutuklanmış.
В 1993 году Игита был арестован за участие в похищении ребёнка.
1993 yılında bir kaçırma suçundan tutuklandı.
BREAKING Sousse Tunisia Второй подозреваемый в террористическом нападении был арестован
Yerel medya diğer bir şüphelinin tutuklandığını yazarken, polis saldırganlardan birini öldürdü.
Он арестован за незаконное ухаживание. Он должен вернуться.
O, yasadışı kur yapmak suçundan mahkûm edildi.
Один из Ваших клиентов был арестован с подслушивающим устройством.
Müvekkillerinizden biri bir telsizle yakalandı. Onlar benim müvekkilim değiller.
Ваш сын Секу арестован за материальную поддержку терроризма.
Oglunuz Sekou, terörizme maddi destek olmaktan tutuklu.
Когда Грир был арестован, вашей семье пришлось туго?
Greer tutuklanınca, ailenize karşı bir tepki oldu mu?
Алонзо Квинн был арестован по подозрению в руководстве HR.
Alonzo Quinn HR'nin elebaşı olma şüphesiyle göz altına alındı.
Рассел был арестован два месяца назад за то что угрожал другому танцору заточенной отверткой.
Russell iki ay önce başka bir dansçıyı bilenmiş bir tornavidayla tehdit ettiği için tutuklanmış.
В 1944 году был арестован НКВД и отправлен в лагерь на Дальний Восток, где находился до 1956 года.
1944 yılında NKVD tarafından tutuklanmış ve 1956 yılına kadar Uzak Doğu Rusyası'nda bir hapishanede tutulmuştur.
В 1637 году 15-летний Вольфганг Юлий был арестован, при этом ранен в лицо рикошетом.
1637 yılında Wolfgang Julius, yüzüne isabet eden bir kurşunla yaralandı.
23 августа 2008 года он был арестован и обвинён в вождении в нетрезвом виде, когда возвращался домой вместе с четырьмя друзьями.
23 Aralık 2008'de, Rothwell, Leeds'de alkollü araç kullandığı gerekçesiyle tutuklandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung