Beispiele für die Verwendung von "был занят" im Russischen

<>
Как видишь, я был занят установкой ловушек. Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm.
Туалет внизу был занят. Aşağı kattaki lavabo doluydu.
Он был занят, но мы обнаружили кое-что интересное. Çok meşgulmüş. Yine de çok enteresan bir şey bulduk.
Я был занят сегодня в Кейптауне. Bugün Cape Town'da çok yoğun çalıştım.
Был занят полицейской стороной работы. İşimizin polislik kısmıyla ilgilenmekle meşguldüm.
Утром он был занят. Çok yoğun bir sabahtı.
Я был занят другими вещами, понимаешь? Başka şeylerle uğraşıyorum, tamam mı?.
Во время фестиваля я всё время был занят. Kültür Festivali nedeniyle tüm bu zaman boyunca meşguldüm.
Он постоянно был занят в своём кабинете. Hep çalışma odasındaydı ve çok meşgul biriydi.
Был занят, разбивая вино где-то ещё? Başka bir yerde şarap şişesi mi kırıyormuş?
Ну, во-первых, койот был занят, гоняясь за земляной кукушкой... Her şeyden önce, çakal, Roadrunner'ı devasal mıknatısıyla yakalamakla çok meşguldü.
Я был занят пилотированием. Ben vaktimi pilotlukla geçiriyorum.
После первого забега Майк был занят. İlk yarıştan sonra Mike çok meşguldü.
Тэмми, этот стол был занят. Tammy, bu masa rezerve edilmişti.
Я был занят другой проблемой. Başka bir sorun yüzünden meşguldüm.
Я видел сценарий ещё когда Винс был занят. Aylar önce, Vince müsait değilken senaryoyu okumuştum.
Я был занят работая на Вербански? Verbanski Şirketi ile çalışmakla mı meşguldün?
Всё нормально. Ты был занят вытаскиванием моего младшего брата из тюрьмы. Önemi yok ne de olsa bütün gün kardeşimi hapisten çıkarmakla meşguldün.
Он был занят выбирая следующую девку. Bir sonraki kızı seçmekle çok meşguldu.
Думаю, он был занят на нефтяных скважинах. Sanırım eşim Long Beach'deki petrol işleriyle oldukça meşgul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.