Beispiele für die Verwendung von "был ли" im Russischen

<>
Был ли смысл, так провоцировать членов ложи? Dernektekilere bu kadar yüklenmek iyi bir fikir mi?
Задаешься вопросом, был ли я изначально так хорош. Başlamak için yeterince iyi olup olmadığımı sorgulamama sebep oluyor.
Я не знаю был ли ты мертв или хуже. Sen öldün mü yoksa daha mı kötüsü oldu bilmiyorduk.
Был ли этот яд среди украденных у вас? Peki bu, stoklarınızdan çalınan bir zehir miydi?
был ли у тебя когда-нибудь Мистер Охотник? Daha önce hiç Bay Avcı oldu mu?
Но был ли злой умысел? Ama kötü niyet var mıydı?
И проверь был ли ты там тоже. Ve sende orada mısın bir kontrol et.
Ты знал, был ли Лил Ди связан с семьей Карстена? Lil' D'nin Karsten ailesiyle hiç iletişime geçip geçmediğini biliyor musun?
Был ли он заинтересован в уликах? Adli kanıtlara bir ilgisi var mıydı?
Не был ли кто-то из морпехов громче других? Diğerlerinden fazla sesi çıkan bir denizci var mıydı?
Был ли использован зарин во время операции Генуя? Ceneviz sırasında sarin kullanıldı mı? - Doğrudur.
Да, я звоню, чтобы узнать был ли или нет у меня дома взлом? Evet seni aramamın sebebi ben burada yokken haneye tecavüz var mı yok mu onu öğrenmek.
Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем. Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma.
Был ли каждое слово, сказанное тобой здесь,% правдивым? Bu mahkemede söylediğin her şey, kesinlikle yüzde yüz doğru mu?
Был ли это чей-то безупречный план? Mükemmel şekilde tasarlanmış bir plan mı?
Я даже не знаю был ли он в курсе... İşin öbür kısmından haberi var mıydı patronumun, bilmiyorum...
Я спрашиваю, был ли у нас шанс? Merak ediyorum da gerçekten bir şansımız var mı?
Интересно, был ли младенцем бог? Acaba Tanrı da bir bebek miydi?
И это расскажет нам о состоянии профессора, был ли он взволнован, нервничал или расслаблен. Ayrıca Profesör'ün durumu hakkında bize bir şeyler anlatacak. Tedirgin miydi, rahat ya da sinirli miydi!
Ребята, вы потрясите местных, узнайте, был ли у Эшли Квон сутенер. Siz çocuklar, buralı adamları bir yoklayın şu Kwon kızının bir temsilcisi var mıymış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.