Beispiele für die Verwendung von "была девочкой" im Russischen

<>
Это началось, когда я была девочкой... Küçük bir kız iken başladı her şey...
Занималась самообороной, когда была девочкой. Genç bir kızken savunma dersleri almıştım.
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума. Küçük bir kızken, güçlerini bu bilinçsiz tarafı ile ayırabilmek için beyninde bir dizi psişik engeller oluşturdum.
Айрис всегда была девочкой с норовом. Iris hep depresif bir kız olmuştur.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью. Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Ты тот самый коп с девочкой. Sen yanında küçük kız olan polissin.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой? Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Не будь непослушной девочкой! Yaramaz bir kız olma.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Ты выглядишь умной девочкой. Zeki bir kıza benziyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.