Beispiele für die Verwendung von "было украдено" im Russischen

<>
Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. şuradaki kahverengi dolapta tutuyoruz. - Neyin çalındığını anlamak için kayıp olanlara ilişkin planlara ihtiyacım var.
И согласно страховым отчетам Это причудливое яйцо было украдено из их дома. Sigorta raporuna göre; o süslü yumurta, o adamın evinden çalınmış.
Что отсюда было украдено? Peki buradan ne alınmıştı?
Трудно доказать, что было украдено, когда грабители взорвались. Hırsızlar havaya uçtuğuna göre bir şeyler çalındığını kanıtlamak da zor.
Мы узнали, что этим утром из инкассаторского грузовика было украдено чуть более тысяч. Bu sabah, Gibbs güvenlik kamyonundan çalınan paranın 00 dolardan biraz fazla olduğunu öğrendik.
То, что ты взял, было украдено у военного поставщика, Камминс Аэроспейс. Şans. Taşıdığın şey askeriyeye iş yapan bir firmadan çalınmış, adı da Cummins Havacılık.
Сколько денег было украдено? Ne kadar para alındı?
Оно было украдено этой похитительницей сердец. Oradaki küçük kalp hırsızı tarafından çalındı.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Кажется, ничего не украдено. Hiçbir şey çalınmamış gibi görünüyor.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Мы просто крадём то, что уже украдено. Biz de çalınmış olan bir şeyi tekrar çalacağız.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Но ничего не украдено. Ama hiçbir şey çalınmamış.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Ничего не украдено, но банк обещает большое вознаграждение. Çalınan bir şey yok ama para ödülü bayağı yüksek.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Оружие украдено из секретных архивов Ватикана. Vatikan'ın gizli arşivlerinden çalınmış bir silah.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.