Beispiele für die Verwendung von "было чистое безумие" im Russischen

<>
Это было чистое безумие! Aman tanrım, çılgıncaydı.
Это было чистое недоразумение. Tamamen bir yanlış anlaşılmaydı.
Ёто же чистое безумие! Yani, bu çılgınlık!
А это не смахивает на безумие? Yani, bu çılgınlık değil mi?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Чистое Зло - это сила. Saf Kötülük, bir güçtür.
Корра, это безумие. Korra bu yaptığın delilik.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Ему нужно последнее чистое сердце. Son temiz kalbe ihtiyacı var.
Как будто безумие заразно. Delilik bulaşıcıymış gibi davranıyorsunuz.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
Мой сын, это безумие. Oglum, bu büyük delilik.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Полотенца, скатерти, тряпки, все, что чистое. Çarşaflar, havlular, masa örtüleri temiz ne varsa getirin.
Тогда доктора могли бы запереть меня и прекратить это безумие. Doktorlar beni kilit altına alıp bu deliliğe bir son verebilirdi.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Латимер выдал нам чистое оружие. Letimer bize temiz silahlar verdi.
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.