Beispiele für die Verwendung von "быть подружкой невесты" im Russischen

<>
Так ты еще хочешь быть подружкой невесты? Hala baş nedimem olacaksın, değil mi?
Пенелопа получила бы слишком большое удовольствие быть подружкой невесты. Penelope'nin baş nedimem olması onu gereğinden fazla tatmin ederdi.
Ненавижу быть подружкой невесты. Nedime olmaktan nefret ederim.
Никто никогда не просил меня быть подружкой невесты. Daha önce hiç kimse baş nedime olmamı istememişti.
А ещё я буду лучшей подружкой невесты. Ve nedimen olsam iyi olur. Şaka yapıyorsun?
Хочешь быть моей подружкой невесты? Bas nedimem olmak ister misin?
Хотела спросить, будешь ли ты подружкой невесты. Acaba baş nedimem olur musun diye merak ediyordum.
Она будет твоей подружкой невесты. O da senin nedimen olacak.
Я буду типичной давней бывшей брата невесты, ставшей подружкой в последний момент. Eski erkek arkadaşın kız kardeşinin son dakika nedimesi olarak diğer gençler gibi olacağım.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Да, видел ее пару раз с твоей подружкой в черной коже. Evet, onu birkaç kere senin siyah derili kız arkadaşınla takılırken gördüm.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения. Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
Холли Франклин была вашей подружкой в колледже? Holly Franklin, üniversitedeki kız arkadaşın mıydı?
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
Тогда иди и поговори со своей подружкой. Git ve kız arkadaşınla konuş o zaman.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Например вид бывшей невесты. Eski nişanlının görüntüsü gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.