Beispiele für die Verwendung von "быть частью" im Russischen

<>
Это может быть частью детонатора. Fünyeye ait bir parça olabilir.
Разве ты не хочешь быть частью? Bir parçası olarak hissetmek istemiyor musun?
Мы предлагаем тебе шанс быть частью нашей глобальной организации, быть свободной. Küresel ağımızın bir parçası ve özgür olmak için sana bir şans veriyoruz.
Так что он может быть частью какого-то эксперимента. Yani, bir deneyin parçası olabileceğini mi söylüyorsun?
И он очень любит хоккей и катание на коньках, и я хотела тоже быть частью этого. Ve o gerçekten hokey ve buz patenini seviyor, ve ben de bunun bir parçası olmak istedim.
Мне понравилось быть частью чего-то. Bir şeyin parçası olmayı sevdim.
Быть частью этого города растущей интеллектуальной элиты было, должно быть, захватывающе. Bu şehrin büyüyen entelektüel elitinin parçası olmak, herhalde çok heyecan verici olmuştur.
Ты не обязан быть частью его жизни. Hayatımızda olmaya mecbur değilsin, bunu biliyorsun.
Борюсь за то чтобы быть частью мира. Bir şeylerin parçası olmak için mücadele ediyorum.
Но если ты не можешь быть частью команды... Ancak buraya takımın bir parçası olarak uyum sağlayamıyorsan...
Тебе просто необходимо быть частью этой чертовой игры, верно? Onun bu lanet oyununa devam etmen gerekiyor, değil mi?
Чтобы быть частью какой-то книги которую он написал? Joe'nun yazdığı kitabın bir parçası olmak için mi?
Ты не можешь быть частью этого, если не знаешь всего. Her şeyi eksiksiz bilmeyen mürettebat, bu işin bir parçası olamaz.
Да. Я хочу быть частью решения, а не частью проблемы. Evet, ben problemin değil, çözümün bir parçası olmayı seviyorum.
~ Мистер Фрэнсис не может быть частью новой металлургической компании? Bay Francis eritme şirketinin parçası olamıyor mu? - Olmuyor.
Клинок должен быть частью твоей руки. Çelik, kolundan bir parça olmalı.
Спасибо. Ты действительно позволишь ему быть частью нашей команды? Onun gerçekten çetemizin bir parçası olmasına izin verecek misin?
Не каждому нравится быть частью большого сообщества. Herkes büyük bir topluluğun üyesi olmaktan hoşlanmaz.
Он хочет быть частью консорциума. Konsorsiyumda senin yerine geçmek istiyor.
Мы лишь хотим быть частью общества. Sadece toplumun bir parçası olmak istiyoruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.