Beispiele für die Verwendung von "в голове" im Russischen

<>
Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома. Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım.
Ты будешь крутить это в голове до конца жизни. Hayatının geri kalanı boyunca bu şey hep aklını kurcalayacak.
Автор сперва должен изображать все в голове, верно? Bir yazarın hayalleri kafasında oluşturduğu varsayılır, değil mi?
Я не знала, так много приходится держать все в голове! Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var.
У тебя в голове дыра? O kafandaki bir delik mi?
У тебя в голове бардак. Bu düşünce aklını karmakarışık etmiş.
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu.
У меня в голове поселился человечек с перфоратором. Küçük bir adam kafamın içinde darbeli matkap çalıştırıyor.
Что у тебя в голове? Kafanın içinde neler dolaşıyor senin?
Это не у меня в голове. Zira, sorun kafamın içinde değil.
Нет-нет, это происходит у меня в голове. Hayır, hayır, bu sadece beynimin içinde.
Я буду рядом, у тебя в голове, буду с тобой разговаривать. Ben kafanda, seninle konuşuyor olacağım. "Yuvarlanma zamanı!" Hadi!
В голове Макса улыбался мозг. Max'in kafasının içinde beyni gülümsüyordu.
А еще у него компьютер в голове. Siz de onun beynine bir bilgisayar yerleştirdiniz.
Знаете, мне эти вопросы никак не дают покоя. Словно осы теснятся в голове. Keşke endişelenmeme bir son verebilsem ama sorular, kovandaki arılar gibi tepemde vızıldayıp duruyor.
Что творится у него в голове? Bu adamın kafasının içinde neler oluyor?
Будто кино в голове смотрел. Sanki kafamda bir film oynuyordu.
Чтобы убить время, я сочинял стихи в голове. Vakit geçirmek için, kafamda şu şiirleri yazmaya başladım.
Большую часть времени в голове кавардак всяких мыслей. Genellikle de kafamda bir sürü düşünce zıplayıp dururken.
Наверное, в голове крутилось. Bir süredir aklıma takılmış herhalde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.