Beispiele für die Verwendung von "в зале" im Russischen

<>
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
Сидели в зале ещё с семи утра. Sabahın'sinden beri salonda oturmuş bekliyorlardı.
В 1917 году в зале Дивана курултай крымских татар провозгласил создание независимого крымскотатарского правительства. Salon, Kırım Tatar Meclisi tarafından 1917'de Kırım devletinin bağımsızlığının ilanı gibi çeşitli tarihi olaylara ev sahipliği yapmıştır.
Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда. Çağıracağım tanık salonda değil. - Üç dakika.
В зале своего замка Макбет приветствует гостей. Macbeth ziyaretçilerini şatosunun yemek salonda ağırlamaktadır.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
В зале ожидания размещена экспозиция, посвященная Отечественной войне 1812 года. İstasyonun bekleme odasında 1812 Vatanseverlik Savaşı'na adanmış sergi mevcuttur.
И Шапелль ждет тебя в зале заседаний. Ayrıca, Chapelle konferans odasına geçmeni istiyor.
В зале суда всё справедливо. Mahkeme salonunda her şey mübah.
Что ты делаешь в зале посещений? Uzman odasında ne işiniz var sizin?
Нет. Ты еще в зале суда? Hayır, mahkemede misin ki sen?
Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт? Aslına bakarsan, Amelie, neden harita odasında asılı olan işlemeli örtüye bir göz atmıyorsun?
Они жили в пригороде пока Вонючка занимался в зале. Varoşlara yerleştiler ve Kokarca kendine bir salon bile açtı.
В зале управления произошел несчастный случай. Kontrol Odası'nda bir acil durum çıktı.
Найдите место в зале. Salonda bir yer bul.
У нас слушание в зале А. Saat'te Salon A'da oturumumuz vardı.
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Spor salonunu destekle, yeter. Gel, bakalım.
Он в Зале Славы и является самым ценным игроком в команде Чикаго. Şöhretler Salonu'ndan gelen bu isim Chicago'da üç kez en değerli oyuncu seçildi.
В зале врат сделан распределительный пункт. Geçit odasında bir çalışma alanı kuruldu.
Я осматривался в зале суда в поисках другого Ника Альбертсона. başka bir Nick Albertson var mı diye duruşma salonuna baktım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.