Beispiele für die Verwendung von "в заложники" im Russischen

<>
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс. Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar.
У вас все конфискуют. Людей возьмут в заложники и убьют. Правителей пленят. Mallarınıza el konacak, rehine alınıp, öldürülecek, liderleriniz hapse atılacak.
Человек берет детей в заложники... Bir adam çocukları esir alıyor...
Мы возьмем министров в заложники под эгидой палестинского дела. Bakanları güya Filistin Harekatı adına rehin almış gibi yapacağız.
Мушкетер попал в заложники! Bir Silahşor rehin alındı!
а потом взять в заложники его дворецкого. uşağını esir alamazsın. - Öyle mi?
Два месяца назад вас взяли в заложники. Rehineler kurtarıldı. İki ay önce rehin alınmıştınız.
Если что-нибудь выкинете, если подойдете к зданию - заложники умрут. Eğer herhangi bir şey yaparsanız, binaya yaklaşırsanız, rehineler ölür.
Сэр, у нас заложники на ферме в Суррее. Efendim, Surrey'deki bir çiftlikte rehin alma durumu var.
Ник, заложники могли погибнуть. O rehineler ölebilirdi, Nick.
Посольство в безопасности, заложники освобождены. Elçilik artık güvende ve rehineler kurtulmuş.
Теперь заложники есть у обеих сторон. Şimdi iki tarafın da rehineleri var.
Полиция преследует четырех подозреваемых с самого центра города, и у них заложники. polis, şehir merkezinde bir rehine olayında dört zanlıyı takip ediyor. Gotham Emniyeti...
Фокс, спецназ целится не в тех, клоуны - заложники. Fox, özel tim yanlış insanları hedef alıyor. Palyaçolar aslında rehineler.
Я вернулся, чтобы убедиться, что заложники заперты. Ben de rehineler kilitli mi diye kontrol etmeye döndüm.
Новости канала предполагают, что захвачены заложники. Channel haber merkezinde bir rehine durumu var.
У нас ограбление банка в центре. Есть заложники. Şehir merkezinde banka soygunu var rehineler de var.
в таких случаях, заложники даже обнимали террористов, как их отпускали. И писали им в тюрьму. Bu gibi durumlarda bazı esirler kendilerini esir alanlara aşık olabilirler Hatta salındıktan sonra hapishaneden mektuplaştıkları bile olur.
Все заложники выходят сюда немедленно. Bütün rehineler hemen dışarı çıksın!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.