Beispiele für die Verwendung von "в министерство" im Russischen
После окончания Полицейской Академии он поступил в Министерство внутренних дел.
Mirza Polis Akademisi'nden mezun olduktan sonra İçişleri Bakanlığı'na kabul edildi.
Окончив юридический факультет Токийского университета, в 1942 году он поступил на службу в Министерство финансов.
Tokyo İmparatorluk Üniversitesi'nden mezun oldu ve 1942'de Maliye Bakanlığı'nda çalışmaya başladı.
Звоните в Министерство Внутренней Безопасности и запрашиваете временное убежище.
Yurtiçi Güvenlik Bakanlığı'nı ara ve geçici sığınak talep et.
В 1992 году он был назначен секретарём в министерство внутренних дел, а в январе 1994 года заместителем министра внутренних дел с правом ношения оранжевого пояса.
Ocak 1994 yılında İçişleri Bakan Yardımcısı olarak atanmadan önce, 1992 yılında İçişleri Bakanlığı sekreteri oldu. Daha sonra 1994 yılında Birleşmiş Milletler ofisi ve Cenevre'deki diğer uluslararası kuruluşlara Bhutan Daimi Temsilcisi olarak atandı.
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих.
Savunma Bakanlığı, işe alımları ve sivil istihdamı artıracak.
Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции.
Federal Seçim Komisyonu ve Adalet Bakanlığı.
Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.
İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung