Beispiele für die Verwendung von "в наше время" im Russischen

<>
В наше время никаких телефонов нет. Bizim zamanımızda telefon diye birşey yoktu.
В наше время существуют полезные книги. Bu zamanlarda çok faydalı kitaplar mevcut.
В наше время, кого волнует возраст? Günümüzde, yaş konusunu kim takar ki?
В наше время мужчины носят серёжки. Bu günlerde erkekler de küpe takıyor.
Хейли, гобоисты редкость в наше время. Hailey, obuacılar bu günlerde nadir bulunur.
В наше время на улицах слишком много сумасшедших. Günümüzde her türlü insanın sokakta dolaşmasına izin veriyorlar.
Хотя в наше время мне трудно Вам сказать, празднуется ли его неудача или блестящая идея. Ancak bu günlerde şunu bir türlü çözemedim: Başarısız olmasını mı yoksa harika fikrini mi anıyoruz?
В наше время хороших налётчиков и искать негде. Bu günlerde iyi haydutları hiç bir yerde bulamıyorsun.
В наше время сделать видеоигру не так-то просто. Bugünlerde oyun çıkarmak için bir sürü engel var.
Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще. Ama bugünlerde seçime hile karıştırmak çok daha kolay.
Иногда я задаюсь вопросом, опубликуют ли его в наше время. Bazen, şu zamanda olsa, kitabı yayınlanır mıydı merak ederim.
В наше время египтянки плохо исполняют танец живота. Bu günlerde düzgün Mısırlı göbek dansçısı bulmak zor.
Народ, в наше время здорово быть геем. Millet, eşcinsel olmak için harika bir zamandayız.
В наше время таких странных устройств нет. Bunun gibi süslü cihazlar bizim zamanımızda yoktu.
В наше время только дерьмовый кофе наливают. Çünkü bu günlerde tek alabildiğin boktan kahvelerdir.
Такая магия не слишком уместна в наше время. Bu zamanlarda bu çeşit büyüler bize uygun değil.
Сила в поединках в наше время ничего не означает. Kavgada güçlü olmak demek bugünlerde bir anlam ifade etmiyor.
Минутку, Вы пытаетесь отправить нас в наше время? Bir dakika, bizi kendi zamanımıza götürmeyi denedin mi?
В наше время такое нечасто встретишь. Bugünlerde pek az kişi bunu becerebiliyor.
"Парни вроде нас", "В наше время". Yok "bizim gibiler", yok "bizim zamanımızda."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.