Beispiele für die Verwendung von "в одном предложении" im Russischen

<>
Как много неудачно подобранных слов в одном предложении. Cümlede o kadar kötü seçilmiş kelimeler var ki.
Знаешь, ты удивительно точно в одном предложении умеешь описать человека. İnsanın bütün hayatını bir cümlede özetleme konusunda inanılmaz bir yeteneğin var.
Профессор Эйнштейн! Можете объяснить относительность в одном предложении? - Profesör Einstein görelilik kuramını bir cümleyle açıklayabilir misiniz?
Четыре "кекса" в одном предложении! Bir konuşmada dört kez kek dedi. Gitmeliyiz.
Да уж, печеньки и вагины в одном предложении. Tek hareketinle, benim için vajinaları ve kurabiyeleri bitirdin.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
"Если" много значит в этом предложении. "Eğer" bu cümlede büyük bir kelime.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?". Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Речь не о предложении. Beğenmediğim şey teklifin değil.
Об одном бывшем пациенте. Eski bir hasta hakkında.
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна. Hastane, bizi Dr. Bowen'in riskli teklifi hakkında uyardı.
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае? Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
Такое ощущение, что в твоем предложении есть "но". O cümlenin sonuna bir "ama" ekleyeceksin gibi geliyor bana.
Сколько раз я просил тебя держать ключи в одном месте. Sana anahlarlarını hep bir arada tutmanı kimbilir kaç kez söylemişimdir.
Могу указать тебе на две ошибки в этом предложении. Ben de sana bu cümeledeki iki tane yanlışı söylebilirim.
В одном он был прав. Haklı olduğu bir şey var.
Подумайте о новом предложении. Yeni bir teklif düşünün.
Величайшие сокровища Вселенная только в одном чемодане. Evrendeki en büyük hazineler ufacık bir bavulda.
Я думал о вашем последнем предложении. İyi ki aradın. Son teklifini düşündüm.
Профессионал поджег бы в одном месте и полностью спалил бы здание. Profesyonel bir kundakçı bir yeri alevlendirir ve tüm binayı kül eder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.