Beispiele für die Verwendung von "в своей" im Russischen

<>
Она много трудилась и она настоящий профи в своей области. Hem çok çalışıyor, hem de yaptığı işte çok iyi.
Собака в своей будке. Köpek kendi kulübesinde.
Вам не хочется иметь в своей власти все средства? Sana faydası olacak her şeyi yanında bulundurmak istemez misin?
Он слушал музыку в своей комнате. Kendi odasında müzik dinledi.
Заметила, как я круто выгляжу в своей униформе? Hmm üniformam ile ne kadar seksi göründüğümü farkettin mi?
Просто в своей манере опаздывают. Her zamanki gibi geç kaldılar.
Меж тем Миранда старалась разобраться в своей проблеме. Şehrin öteki ucunda, Miranda kendi kabusuyla boğuşuyordu.
Никогда в своей жизни ты не скрещивал ноги. Hayatin boyunca bacak bacak üzerine attigini hiç görmedim.
Следовательно, он был в своей камере во время отбоя! Işıklar söndüğünde hücresindeymiş. Mantık olarak sabah da burada olması gerekir.
Когда ты научишься спать в своей комнате, бесенок? Kendi odanda uyumayı ne zaman öğreneceksin, küçük yaramaz?
Цзя-Чиэнь занята в своей комнате. Yemek yediniz mi? -Saat!
Мик Скэнлон ввязался бой не в своей весовой категории. Mick Scanlon kendi çapında senin yanında olmaya çalışıyor işte.
Запомни меня здесь, в своей спальне, чтоб в следующий раз, когда захочешь надуть меня... Yani bir daha bana ukalalık yapmaya kalkıştığında yatağının başucunda cereyan eden bu sahneyi bir düşün. Tamam mı?
Стэфан Сальваторе спит сегодня в своей кровати. Stefan Salvatore bu gece kendi yatağında yatacak.
Нет. В своей голове. Hayır, kendi kafasında.
Пора сразиться в своей битве. Kendi savaşımda mücadele etme vakti.
И я отрубился в своей блевотине. Sonra kendi kusmuğumun üstünde bayılıp kalmışım.
Я надеюсь, что в своей душе вы остались лучшей гейшей Мияко? O paçavraların altında bir yerde hala Miyako'nun en büyük geyşası duruyor mu?
Не можешь вспомнить, спал ты в своей кроватке или в объятиях Соланж? Yalnız mı, yoksa Solange ile birlikte uyuyup uyumadığını hatırlamıyor musun? Bilmiyorum.
Я много напортачил в своей жизни. Daha çok kendi hayatımı berbat ettim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.