Beispiele für die Verwendung von "в тех файлах" im Russischen

<>
Что еще в тех файлах? O dosyalarda başka ne var?
Припять была эвакуирована через день после взрыва и с тех пор навсегда покинута - хотя стала центром катастрофического туризма, который начал развиваться в Чернобыльской зоне отчуждения. Facianın ertesi günü Pripyat'ın boşaltılma kararı alındı ve o günden beri terk edilmiş durumda, fakat hayalet kasaba Çernobil Yasak Kuşak Bölgesi'nde türeyen facia turizmi sektörünün merkezi oldu.
А они не окажутся членами в файлах Скоу? Sakın onlar Schou'nun dosyalarında yer alan kişiler olmasın?
Эдди убил тех четырёх детей. Eddie diğer dört çocuğu öldürdü.
Что было в твоих файлах? Dosyalarda ne gibi şeyler vardı?
До тех пор на тебе обвинение в соучастии. O zamana kadar, suç ortağı olarak suçlanacaksın.
Это единственная возможность узнать, что в секретных файлах Пэк Сана. Müdür Baek San'a ait kilitli dosyaları açmak için bu son şansımız.
С тех пор он стрижёт себя сам. O zamandan beri kendi saçını kendi kesiyor.
Тесс только что нашла другой адрес в файлах Гейба. Tess, Gabe'in dosyalarında başka bir adres daha bulmuş.
Я из тех, кто услышав "Игре конец, склони колено", идет ва-банк. Saat "her şey bitti, kabul et" vaktini gösterdiğinde havlu atan bir adamım ben.
Полиция обнаружила труп аналитика, который копался в файлах Адама Моргана. Polis, Adam Morgan'ın dosyalarını kurcalayan analistin cesedini az önce bulmuş.
Я заменила клапан, и с тех пор наблюдаю за его состоянием. Kapakçığı değiştirdim. ve o zamandan beri kalbi ile ilgili durumunu takip ediyorum.
Такая технология в файлах iTunes LP обозначается как TuneKit. Bu teknoloji iTunes LP dosyalarında TuneKit olarak adlandırılır.
С тех пор я много где побывала, во мне всего понемногу. Ondan sonra da, sanırım gittiğim her yerden bir şeyler kaptım diyelim.
Он ушёл отсюда около: 30, и с тех пор ничего. 0 civarı buradan çıktı, ama o zamandan beri bir şey yok.
С тех пор находится в заключении. O zamandan beri burada, gözaltında.
Санти. С тех пор никто не связывается с Хайме. O zamandan beri kimse Jamie'nin üstüne gitmeye cesaret edemiyor.
Основываясь на наших пользователях,% тех, чей IQ выше, принимают какие-то препараты. Kullanıcılarımızın bilgisini temel alırsak IQ'su den fazla olanların yüzde seksen üçü bir tedavi şekli kullanıyormuş.
С тех пор он обеспечивает нас всем необходимым. O günden beri, bütün ihtiyaçlarımızı o karşılıyor.
и с тех пор вы стали Пи? Ondan sonra hep Pi olarak mı anıldınız?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.