Beispiele für die Verwendung von "в частном секторе" im Russischen

<>
В частном секторе платят больше. Özel sektörde para daha iyi.
С женщиной мечтой исследователя соответствующей нашим требованиям нам повезло меньше. пришлось искать в частном секторе. Kendi birimlerimiz içerisinde araştırmacılarımızın istediği gibi bir kadın bulunamadığı için özel sektöre başvurmak zorunda kaldık.
Работать в частном секторе? Özel sektörde mi çalışsınlar?
Обама оставил решение проблемы на частном секторе. Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı.
Парсонс - восходящая звезда в частном юридическом секторе Вашингтона. Parsons, Washington'da özel hukuk bölümünde yükselen bir yıldız.
Конвой остановлен, повторяю, конвой остановлен в секторе. Konvoy durdu, tekrar ediyorum birinci sektörde konvoy durdu.
Он работал в частном клубе, потому я устроил его крупье. Daha önce özel bir kulüpte çalıştığı için ona dağıtıcılık işini verdim.
И укрепили щиты в этом секторе. Ve bu kısmın korumasını takviye ettik.
К жизни в частном бизнесе надо привыкнуть. Özel sektör hayatına alışmak biraz zaman alır.
Они усилили охрану в секторе А-2 и перевели туда лучших работников. Sektör A-2'de güvenliği arttırdılar ve en iyi işçilerini buraya transfer ettiler.
Он всегда говорил О частном исследовательском учреждении. Her zaman özel bir araştırma tesisinden bahsederdi.
Но сэр, я только что получила отчет о том, что в этом секторе все совершенно спокойно. Ama az önce komuta merkezinden o bölgede her şeyin normal olduğuna dair bir rapor aldım zaten. -Kesinlikle.
Вы находитесь в частном здании Федерального резерва, который использует это название для обмана. Siz şu anda özel mülkiyet olan ve o adı sahtece kullanan Federal Rezerv binasındasınız.
Планеты в этом секторе - ценные союзники. O sektördeki gezegenler değerli müttefikler olduklarını kanıtladılar.
В одном частном ангаре. Özel bir uçak hangarında.
Хармон, всплеск энергии в третье секторе. Harmon, Sektör'te bir enerji dalgalanması var.
В секторе Чарли нет видимой активности. C-5 sektöründe görünen hiçbir eylem yok.
Мы зафиксировали нападение в этом секторе. Bölgede bir saldırı gerçekleştiğini tespit ettik.
Эта во втором секторе. Burası bölge iki için.
Сэр, мина в секторе девять-джи только что взорвалась. Efendim. Sektör G'deki bir mayın az önce infilak etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.