Exemples d'utilisation de "вам мешать" en russe

<>
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Не хотел тебе мешать. Seni rahatsız etmek istemedim.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Если дамочка хочет убиться, не станем мешать. Bayan intihar etmek istiyor, bırakalım etsin bence.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
что менеджер не хотела мешать нашему репортажу. Önceleri mağaza müdürünün hikayemize karışmak isteyeceğini düşünmemiştim.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Не позволяй ему нам мешать. Geçmişin yoluna çıkmasına izin verme.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Не хотела мешать тебе так поздно. Прости Прости меня. Gecenin bu saatinde seni rahatsız ederken ne düşünüyordum bilmiyorum.
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Не хочу мешать вам ещё больше. Daha fazla rahatsız etmek istemiyorum sizi.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
"Им не стоило мешать морпехам на задании 'поиск и уничтожение"'. "Kuzeyliler'ara ve yok et 'saldırılarında yemek yiyen askerleri rahatsız etmemeyi öğrendiler."
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского? Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz?
Фредова? Я хочу вам помочь. Offred, sana yardım etmek istiyorum.
Не хочу мешать вам поубивать друг друга. Birbirinizi öldürürken size mani olmama fırsat verme.
Эхо Браво направляется к вам, сержант. Echo Bravo sana doğru geliyor, Çavuş.
Как может правительство мешать ребёнку найти свою мать? Devlet nasıl bir çocuğun annesini bulmasına mani olabilir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !