Beispiele für die Verwendung von "вам придется" im Russischen

<>
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
Вам придётся проехать в участок и ответить на некоторые вопросы. Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek.
Полагаю вам придется доверять нам. Sanırım sadece bize güvenmen gerekecek.
Вам придется отключить дисплей. Görüntü sistemlerini kapatmanız gerekiyor.
Ладно, вам придется подписать отказ. Pekala, feragat belgesi imzalamanız gerek.
Но вам придется зайти попозже. Daha sonra gelmenizi rica edeceğim.
Вам придется придумать что-нибудь получше. Daha iyi bir yalan atmalısın.
Вам придется появиться на нескольких мероприятиях, сэр. Katılmanız gereken bir sürü tören var, efendim.
Извините. Вам придётся привыкать жить без ремня и шнурков. Korkarım kemer ve ayakkabı bağı olmadan yaşamaya alışmanız gerekecek.
Вам придётся определить убийцу, миссис Диксон. Katili ayırt etmek zorundasınız, bayan Din.
Но вам придется объединиться. Ama birlikte çalışmanız lazım.
Тогда вам придется помучиться. O halde cezanızı çekeceksiniz.
Естественно, вам придётся держать рот на замке. Şüphesiz ki, ağzınızın epey sıkı olması lazım.
Вам придется подписать заявление. Bir beyanat imzalamanız gerekecek.
Теперь хорошая. Вам придется стать настоящей боевой единицей. İyi haber ise filmi kotarmak istiyorsanız birlik olacaksınız.
Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется. Evet, bu skandal sona erene kadar ortadan kaybolmam gerekiyor.
Простите, вам придётся говорить поконкретнее. Üzgünüm, daha net olmanız lazım.
Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе. Otel kalabalık, ikiniz bu gece aynı odada kalmak zorundasınız.
Вам придется принимать обезболивающее. Bir şeyler almak isteyeceksin.
Вам придётся подождать здесь вместе со всеми. Herkes gibi sizin de orada beklemeniz gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.