Beispiele für die Verwendung von "ваша мать" im Russischen

<>
Когда ваша мать заставляет вас перемывать всю посуду каждый раз, когда вы навещаете родных. Afgan büyümek akrabalarının evine her gidişinde, annenin oradaki bulaşıkları yıkatmasıdır.
Когда кто - то из братьев или сестер делает глупость, но ваша мать наказывает сразу всех Afgan büyümek kardeşlerden birisi yanlış bir şey yaptığında annenin herkesi cezalandırmasıdır.
Случалось ли хоть раз, что ваша мать обманывала вас? Peki annenizin size hiç yalan söylediği bir anınız oldu mu?
Возможно ваша мать согласится присмотреть за крошкой Шеймусом? Yani efendim, belki anneniz Seamus bebeğe bakabilir.
Ваша мать продала ваше тело, чтобы отомстить. Annen, bedenini intikam ile değiş tokuş etmiş.
Ваша мать звала вас Майклом. Annen sana Michael diye sesleniyordu.
Ваша мать была наркозависимой? Annen uyuşturucu bağımlısı mıydı?
Ваша мать умерла сегодня утром. Bu sabah anneniz vefat etmiş.
Ваша мать ведь живет в Канзасе? Annen Kansas'taydı değil mi?
Ваша мать предоставила детальные инструкции. Anneniz oldukça detaylı talimatlar verdi.
Ваша мать была непростой женщиной... Annen, anlaşılması zor biri...
В общем-то, ваша мать пригласила меня сегодня вечером. Aslında, bu akşam beni buraya annen davet etti.
Ваша мать не готовила? Annen yemek yapmaz mıydı?
Кэрин, экспериментировала над нами не ваша мать. Catherine, annen üzerimizde deney yapanlardan biri değildi.
Ваша мать трахается за деньги. Annen para için başkalarıyla yatıyor.
Вики, ваша мать когда-нибудь била вас? Vicky, annen sana hiç vurdu mu?
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
В свои лет, окружив детей заботой и вниманием, сумев им передать ощущение близости и теплоты, Токтогон - апа заменила им родную мать. Toktogon yaşındayken onlar için ilgi ve dikkatle anne rolünü benimseyerek sıcak ve yakın bir bağ kurdu.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.