Beispiele für die Verwendung von "ваша преданность" im Russischen

<>
Ваша преданность семье достойна восхищения. Ailenize olan bağlılığınız hayranlık verici.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Если Кира заплатила конечную цену за свою преданность корпорации, это не останется незамеченным. Eğer Kiera şirketlere olan sadakati için en yüksek bedeli ödemişse bu, dikkate alınacaktır.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Преданность - крайне важное качество в моей работе. Sadakat benim işyerimde son derece önemli bir şeydir.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Привязанность, преданность, благодарность. Şefkat, sadakat, minnettarlık.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
я люблю твою преданность... Bu bağlılığını çok seviyorum.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Считай, что я просто проверяю твою преданность. Senin ölümsüz sadakatini teste tabii tutuyorum diye düşünebilirsin.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Пинн никогда не мог различать хорошее и плохое. Проявлять преданность, верно? FBSA, doğru ve yanlış arasındaki farkı kavrayamıyor sadakati kanıtlayamıyor değil mi?
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Преданность покупателей, что это? Müşteri sadakati, nedir bu?
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Что бы заниматься нашим делом, нужна преданность. Eh, bu işi yapmak için sadakat lazım.
Но ваша реакция была недопустимой. Ama senin cevabın da aşırıydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.