Beispiele für die Verwendung von "вашу команду" im Russischen

<>
Что привело Вашу команду в наш милый райский уголок? Sizi buraya bu cennet köşesine hangi rüzgâr attı acaba?
Командир, это обеспечит вашу команду особого назначение твердой тактической основой. Kumandan, bu iş operasyon ekibiniz için katı bir taktik gerektirecek.
Поздравьте от меня вашу команду. Ekibini benim adıma tebrik et.
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Анархисты запросили американскую новостную команду с ЭКО-ТВ. A.D.T.D. ECO-TV'den Amerikalı haber ekibi talep etti.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Вы берёте меня в команду? Beni de takıma alıyor musun?
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Я вел команду через лес в довольно беспощадной игре "захвати флаг". Ormanda bir ekibe çok şiddetli geçen bir bayram kapmaca oyunu için önderlik ediyordum.
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Отличный способ попасть в команду по плаванью. Yüzme takımına girmek için geçiş kapısı olur.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Может вы направите вспомогательную команду к ним на надувной лодке? Belki diğer lastik bot ile destek ekip gönderirseniz iyi olur.
Но потом мы нашли вашу. Ama şimdi biz seninkini bulduk.
"Кто же будет защищать команду?" "Ekibi kim koruyacak?" diye.
Разрешите Вашу ручку, сэр? Kaleminizi alabilir miyim, Efendim?
Я предал тебя и всю команду. Sana ve tüm takıma ihanet ettim.
Понятно. Так смешно. Я перепутал кнопки и случайно отослал вашу машину в наш отстойник. Bu biraz komik ama, çünkü burada olan olay ben yanlışlıkla Sizin arabayı hacizledim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.