Beispiele für die Verwendung von "вежливо" im Russischen

<>
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо. Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Давайте начнем дискуссию вежливо и дружелюбно. Tartışmaya kibar bir şekilde başlayabilir misin?
Мы пытались поговорить вежливо. Seninle nazikçe konuşmaya çalıştık.
Мы просто спокойно и вежливо разрушим это кресло! Biz sadece sakin ve nazikçe o koltuğu parçalayacağız!
Я спрошу вежливо последний раз. Sana son kez kibarca soracağım.
Очень тактично, очень вежливо. Çok düşünceli, çok kibar.
Ну, раз Вы так вежливо попросили. Pekala, madem o kadar nazikçe istediniz.
где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо. Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede?
Не видела, чтобы ты вёл себя с подозреваемым так вежливо. Seni daha önce hiçbir şüpheliye bu kadar kibar davranırken gördüğümü sanmıyorum.
Спасибо, что вежливо попросили. Nazikçe davet için sağ ol.
Это не вежливо, лгать умирающей девочке, ты знаешь. Ölmek üzere olan bir kıza yalan söylemek hiç kibarca değil.
Цивилизованно, вежливо и ужасно. Medeni, saygılı ve kötü.
Пора прекращать спрашивать его вежливо. Bence kibarca sorma devrini kapatmalısınız.
Если брат предложит вам шоколад, вежливо откажитесь. Eğer ağabeyim size çikolata ikram ederse nazikçe reddedin.
Отпусти, пока вежливо прошу. Kibarca söylüyorum, bırak beni!
Хотя я просил вежливо. Oysa çok kibarca istemiştim.
Поднимайся, иди туда и вежливо попроси у него отсосать. Kalk, oraya git ve kibarca aletini emmek istediğini söyle.
На вечерней улице мимо вас идёт незнакомец. Вежливо с ним поздоровайтесь. Akşam karanlığı ve sokakta bir yabancının yanında geçiyorsunuz kibarca selam verin.
Было бы вежливо спросить. Sorman daha kibarca olurdu.
Это ведь вежливо, не так? Nazik bir tavır, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.