Beispiele für die Verwendung von "вернулся к" im Russischen
С началом Первой мировой войны крейсер был реактивирован и вернулся к службе.
Dünya Savaşı'nın başlaması üzerine tekrar göreve alındı ve cephe hattı hizmetine geri döndü.
Вернулся к своей семье в Мумбаи в 1938 году.
1938'de Mumbai'deki ailesinin yanına döndü ve hayatının geri kalanını da orada geçirdi.
Робин отправилась путешествовать в Аргентину, а я вернулся к своим повседневным делам.
Robin, Arjantin'e tatile gitti ve ben de her zamanki rutinime geri döndüm.
Я вернулся к семье после ужасных испытаний.
Yaşadığım korkunç olaydan sonra yeniden ailemle birlikteyim.
Я вернулся к Мишель, решительно отвергнув всю эту фигню с возрастом.
Michelle'e gittim, yaş olayını bütünüyle çözümü için konuyu masaya yatırdım. Aferin.
Я вернулся к терапии и хотел кое-что прояснить.
Terapiye geri döndüm ve bazı şeyleri güçlendirmek istiyorum.
Я услышал, что садовый шланг включили, вернулся к окну.
Sonra ön tarafta hortumun çalışmaya başladığını duydum ve pencereye geri döndüm.
Хотя состав смеси катализаторов одинаков, источник поджога говорит, что поджигатель вернулся к использованию факельной системы разжигания.
Hızlandırıcı karışımı aynı olmasına rağmen, kundakçı ateşi yakmak için, sürahi-ateş sistemini kullanarak eski haline döndüğü belirtiliyor.
Когда Магнусон вернулся к машине, убийца положил оголенный конец провода в воду и поджарил его.
Magnuson arabasına geri döndüğünde Katil saklandığı yerde çıkar elektrik devresini suyun içine sokar ve onu kızartır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung