Beispiele für die Verwendung von "весьма впечатляет" im Russischen

<>
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
Ваше образование весьма впечатляет. Eğitim geçmişin oldukça etkileyici.
Это весьма впечатляет, учитывая его скромное происхождение. Mütevazı yerden gelmiş, bu daha da etkileyici.
Да, весьма впечатляет. Evet, oldukça etkileyiciydi.
Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. Leslie çukuru doldurmak için hafta içinde komite oluşturdu, ki bu da oldukça etkileyici.
Это был весьма феноменальный снимок. Oldukça destansı bir fotoğraf oldu.
Восточный Берлин больше впечатляет. Doğu Berlin daha etkileyici.
Он разработал весьма полезную программу. Oldukça kullanışlı bir program tasarlamıştı.
Это очень, очень впечатляет. Bu çok, çok etkileyici.
В смысле, мы изучаем статистику, разрезаем тела, все это весьма материально. Raporları inceleriz, vücutları kesip biçeriz, hepsi son derece elle tutulur ve somuttur.
Как всегда, впечатляет, доктор Ходжинс. Her zamanki gibi etkileyici, Dr. Hodgins.
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
О, это впечатляет. Vay canına, etkilendim.
Я весьма силен на самом деле. Ben de epey güçlüyüm, biliyorsun.
Учитывая все, это впечатляет. Ziyadesiyle etkileyici bir şey bu.
И вчера он весьма ясно дал это понять. Bunu dün son derece açık bir şekilde gösterdi.
Впечатляет, действительно впечатляет, Том. Öyle, çok etkileyici, Tom.
Первичные результаты были весьма многообещающими. İlk sonuçlar oldukça umut vericiydi.
Впечатляет, мистер Уокер. Etkilendim, Bay Walker.
Но её демонстративный бег босиком, делал её весьма привлекательной для меня. Ama Zola Budd'ın meydan okurcasına çıplak ayakla koşması bana oldukça çekici geliyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.