Exemples d'utilisation de "владельцев" en russe

<>
Имена владельцев, порта приписки и пункты назначения. Gemi sahiplerinin isimleri, limandaki gemiler ve rotaları.
Для предыдущих владельцев, это тяжелый момент, это поражение. Eski sahipleri için bu sıkıntıIı bir an bu bir yenilgi.
У Чина и Коно есть список импортеров и владельцев фейерверков профессионального класса. Chin ve Kono havai fişek italaçılarının ve satış ruhsatı olanların listesini çıkardı.
И на двух его владельцев. Her iki sahibi de yok.
И оружие меняет владельцев. Ayrıca silahlar el değiştirebilir.
Узнай, кто убрал владельцев того дома, и ты найдешь своего убийцу. O evin sahiplerine kimin ne yaptığını bulun, böylece katilinizi de bulmuş olursunuz.
У владельцев есть свои привилегии. Mülkiyet sahibi kendi ayrıcalıklarına sahip.
Когда мы прибыли, мы нашли владельцев... Buraya geldiğimizde, sahibinin halıyı yaladığını gördük.
Возможно, его убил кто-то из владельцев лодок. Kurban oradaki tekne sahiplerinden biri tarafından öldürülmüş olabilir.
У предыдущих владельцев, Стэнтон. Evin önceki sahipleri olan Stanton'lara.
Да, он один из владельцев. Evet, buranın sahiplerinden biri. Neden?
Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками. İçeceklerden kafein çıkarmak yüzlerce yıldır lokantacılar ve bar sahiplerine bela olmuştur.
Давай найдем владельцев самых дорогих мотоциклов в Нью-Йорке. New York'taki en pahalı motosikletin sahibini öğrenelim bakalım.
Ну, это моя работа - знать владельцев клубов. Bir kulübün sahibi ve onu tanımak da benim işim.
По данным Гидеона, через два часа наш любимый бессмертный психопат посетит заседание владельцев акций корпораций. Gideon'a göre, iki saat içinde en sevdiğimiz ölümsüz psikopat Şirket'in hisse sahiplerinin bir toplantısına katılacak.
У компаний не бывает бессменных владельцев. Kalıcı bir sahibi olmayan bir şirket.
А чёрных владельцев клубов? Kaç zenci kulüp sahibi?
У тебя есть список владельцев лабрадоров? Sarı labrador sahiplerinin listesi var mı?
Партнёрская версия Google Apps для интернет-провайдеров и владельцев порталов позволяла настраивать Gmail и другие сервисы, такие как Календарь и Документы, в соответствии с корпоративным стилем. ISS'ler ve portalları hedef alan bir hizmet olan Google Apps İş Ortağı Sürümü markaya göre özelleştirilebilir Gmail hesaplarıyla birlikte diğer Google hizmetlerini (Takvim ve Dokümanlar gibi) sunar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !