Beispiele für die Verwendung von "власти" im Russischen
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
другого способа диалога власти и общества уже нет.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
Без них королева не имеет над тобой власти.
Saçın olmadan kraliçenin senin üzerinde hiçbir gücü yok.
Мэр Кейн не может иметь такой неограниченной власти.
Başkan Kane böylesi kontrolsüz bir güce sahip olamaz.
Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов.
Yetkililer, şehrin yeniden güvende olduğunu bildirdi, ancak geçtiğimiz haftanın olaylarıyla ilgili sorular sürüyor.
Она - сознательная преступница, ведомая своей внутренней жаждой власти.
Niyeti suç olan birisi ve arkasında güce olan düşkünlüğü yatıyor.
Есть немного времени пока органы власти координируют свои силы.
Yetkililer güçlerini koordine ettiklerinde çok az bir zamanınız kalır.
Приорат охраняет источник власти Церкви на земле.
Tarikat, Kilise'nin yeryüzündeki gücünün kaynağını korur:
Власти предпочитают новым идеям устаревшие текстильные предприятия.
Yetkililer başarısızlığa mahkum tekstil fabrikasını tercih ediyor.
На девушке был надет кулак, символ власти черных, или нет?
Kız, siyah bir güç sembol yumruğu giyiyor muydu yoksa giymiyor muydu?
Ну, распределение власти изменилось преимущественно в её сторону.
Eh, güç dengesi ona doğru oldukça olumlu uçlu.
Но дарит нам иллюзию власти над собственной жизнью.
Bu bize güç yanılsaması kazandırır ancak. Küçük hayatlarımızda.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники.
Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil.
Власти все еще расследуют загадочное убийство Грэма.
Yetkililer hala Graham'ın şok eden cinayetinmi inceliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung