Beispiele für die Verwendung von "вложить деньги" im Russischen
Ну, я убедил кое-кого вложить деньги в предприятия, которые не существовали в действительности.
Bir sürü insanı aslında var olması imkânsız olan işlere yatırım sağlamaları için ikna ettiğimden dolayı.
Прежде, чем вложить деньги, нужно проверить прибыльность дела.
Gidip parayı vermeden evvel, bundan kar elde etmemiz lazım.
Этот ноль готов вложить в "Крысолова" пять миллионов долларов.
Bu şaka Pied Piper'a yatırmak için bize milyon dolar vermeye niyetli.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?!
Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Он хотел вложить их в пивоварню Малькольма. Стать героем и спасителем.
Malcolm'un bira fabrikasına yatırım yapıp kahraman olmak, günü kurtarmak istiyordu.
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели.
Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете.
Parayı gün ağarırken Mojave Çölü' ndeki Big Rock'a getir.
Деньги тебе вскружили голову. Поэтому ты так себя ведёшь.
Para senin başını döndürdü o yüzden böyle burnun havalarda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung