Beispiele für die Verwendung von "вмешательство" im Russischen

<>
Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы. Doğaya müdahalesi yeterli olmadığında, daha yüce bir güçten yardım istemesi gerekiyordu.
Губернатор объявил вооруженное вмешательство в качестве последней меры. Vali, silahlı müdahalenin son çare olduğunu belirtti.
Пять постоянных членов Совета безопасности не согласились принять резолюцию, дающую ООН право на вмешательство. Güvenlik Konseyi'nin beş daimi üyesi, BM'ye müdahale yetkisi verilerek çözüm yoluna gidilmesi konusunda anlaşamadı.
Вам понадобится божественное вмешательство. Aracılık edilmesine ihtiyacınız olabilir.
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу. Bak, tıbbın her eylemi cismani kökene bir müdahale oluşturur.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. M-5, müdahale ettiğimizi anlayarak kontrolleri yeniden ayarladı, bir tek bunu aktif bıraktı.
Господи, это же вмешательство! Tanrım, bu bir müdahale...
Вмешательство в получение прибыли, ваша честь. Muhtemel ekonomik kazanca müdahale, Sayın Yargıç.
Своего рода обратное вмешательство. Bir tür ters müdahale.
Микробы - вот твое божественное вмешательство. Bakteriler, işte İlahi müdahale bu.
Вмешательство в расследование убийства? Cinayet soruşturmasına karışmak mı?
Хорошо, так что это, вмешательство? Peki bu nedir, bir müdahale mi?
Наша Главная директива запрещает любое вмешательство... Asıl yönergemiz, bizi müdahale etmekten...
Но не является ли наше вмешательство нарушением Главной директивы? Ama bizim müdahalemiz de Ana Yönergeyi ihlal etmiyor mu?
Это было божественное вмешательство. O ilahi bir müdahaleydi.
Статистика говорит, что вмешательство свекрови в семью только добавляет проблем. İstatistiklere göre kaynanalar müdahale etmeye karar verdiğinde sorunlar daha çok artıyormuş.
Это вмешательство и это прописано в контракте. Bu kurcalama demek ve sözleşmede yeri yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.