Beispiele für die Verwendung von "внешним миром" im Russischen
Из-за сломанной спутниковой антенны мы полностью лишены связи с внешним миром.
Uydu erişimi olmadığı için karanlığa gömülü hâldeyiz ve dünya için yokuz.
Гордон единственный кто может контактировать с внешним миром.
Dış dünya ile iletişim kurabilen tek kişi Gordon.
Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром.
Bu onlara dış dünya ile bağlantı kurabilmek için destek veriyor.
Став госсекретарем, она убедила республиканцев убрать меня из комитета по внешним делам.
Dışişleri Bakanı olduğu anda Cumhuriyetçi partililerle birlik olup beni Dış Politikalar Komitesi'nden çıkartmıştı.
Америка считает, что имеет право заправлять миром.
Amerika, dünyaya polislik yapma hakkı olduğunu sanıyor.
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.
İç ve dış uzay arasında, sonsuzluğun ortasında bulunuyoruz.
В конце 2008 года был назначен Национальным секретарем СДСП по внешним связям.
2008 yılının sonlarında, Tshisekedi UDPS Dış İlişkiler Ulusal Sekreteri olarak seçildi.
В случае с Млечным путём, галактическая зона обитаемости представляет собой кольцо с внешним радиусом порядка 10 килопарсек и внутренним радиусом, соответствующим Галактическому центру.
Samanyolu Galaksisinin inanılan galaktik yaşamasal bölge, en dış yarıçapı 10 kiloparsek ve iç yarıçapı galaksi merkezine yakın olan kısımlar arasında kalan arazilerden.
Именно действующие вулканы делают нашу планету геологически активным миром.
Aktif volkanlar gezegenimizi canlı, yaşanılır bir dünya yapar.
Он поставил перед миром экстремального спорта задачу: пройти испытаний как дань уважения силам природы.
Ekstrem Sporlar dünyasına zorlu sınavdan oluşan bir seriyle meydan okuyarak bunun doğanın gücünü onurlandırdığını söyledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung