Beispiele für die Verwendung von "внутри меня" im Russischen

<>
Поджигатель внутри меня под контролем. İçimdeki kundakçı fazlasıyla kontrol altında.
Что-то сидит внутри меня, Клайд. İçimde bir şey var, Clyde.
Достаточно, чтобы что-то внутри меня захотело. İçimde bir şey, sahip olmak istiyor.
Какая-то паника внутри меня, все время. İçimde hep o aptalca panik duygusu oldu.
Тогда что-то внутри меня, какой-то маленький голос сказал: "докажи это" Sonra içimden bir sey, küçük bir ses fisildadi, "ispatla."
Вот что растет внутри меня? İçimde büyüyen şey bu mu?
Новая "подруга" ему сочувствовала а вот бывшая девушка внутри меня - злорадствовала. Yeni dost tarafım onun haline çok acırken eski sevgili tarafım inanılmaz derece zevk alıyordu.
Внутри меня тоже есть кое-кто. Benim de içimde birisi var.
Кровь жаждущего зверя клокочет внутри меня! İçimde kana susamış bir canavar büyümekte!
Всё сотворённое Богом внутри меня. Tanrı'nın yarattığı her şey içimde.
И стыд внутри меня как нож. Utancım, böğrüme bıçak gibi saplandı.
Что-то внутри меня ослабело. İçimde bir şeyler zayıflıyor.
Внутри меня горит огонь. İçim alev alev yanar.
Я хочу забыться потерянной в бесконечности, которая внутри меня. İçimdeki sonsuzlukta kaybolup kendimi unutmak istiyorum.
Ну, ладно. Разбуди медведя внутри себя. Neyse, içindeki ayıyı açığa çıkartman lazım.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Лужа крови внутри фортепиано. Kanı piyanonun içine akmış.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. Bilinen şey: Bu özel türlerin sadece bu karınca yuvaları içinde bulunduğudur.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.