Beispiele für die Verwendung von "военного инженера" im Russischen

<>
Медичи перечат господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера. Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler.
Сергей Сергеевич Каменев родился в семье военного инженера 4 апреля 1881 года в Киеве. Askerî istihkâmcı bir ailenin oğlu olarak 4 Nisan 1881 tarihinde Kiev'de dünyaya geldi.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Ты должен был заставить того инженера исправить механизм купола. O mühendisi kubbe mekanizmasını tamir için razı etmen gerekiyordu.
Как насчет военного врача? Ordu doktoruna ne dersiniz?
Пусть объявят в розыск инженера Воровку. "Mühendis Worowka bulunup tutuklanacak."
Откуда, чёрт возьми, взялась электроизоляция военного назначения в его легких? Mafya babasının oğlunun akciğerinde askeri düzeyde kullanılan elektrik yalıtımının ne işi var?
Думаете, я убил инженера? Mühendisi ben mi öldürdüm sanıyorsunuz?
Каждая минут без военного вмешательства... Askeri müdahalede bulunmadığımız her dakika...
Инженера вызвали в мэрию. Mühendis'i Belediye Binası'na çağırdılar.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
В 1983 он решил вернуться в команду разработчиков Apple, и ему нужна была должность инженера и стимулирующего элемента компании. 1983 yılında Apple ürün geliştirme bölümüne dönmeye karar verdiyse de sadece mühendislik yapmayı ve çalışanlara moral destek olmayı ister.
Вы арестованы по законам военного времени! Арестован? Askeri kanunlara göre şu an seni tevkif ediyorum.
В 1903 году получил диплом инженера. 1903 yılında mühendislik sınavına girdi.
Вы же гений военного дела. Askerî bir deha olan sensin.
Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника? Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki?
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса. Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Для военного судна мы всего лишь испанские купцы на которых напали пираты. O savaş gemisi, bizim korsan saldırısı almış İspanyol tüccarlar olduğumuzu sanacak.
Ага, причём военного класса. Evet, onlarınki askeri düzeydedir.
Какой, военного преступника в бегах? Kaçak durumda savaş suçluları gibi mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.