Beispiele für die Verwendung von "возвращению" im Russischen

<>
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Решил приготовить чаю к вашему возвращению. Size evinize hoş geldin çayı yapıyordum.
Особое блюдо к твоему возвращению, твоё любимое. "Eve hoş geldin" yemeği. En sevdiğin.
Рад твоему возвращению, Майки. Geri döndüğünü görmek güzeldi Mike.
Как по возвращению в Пендлтон? Pendleton'a geri döndüğünde ne olacak?
Согласно положению правительства, меня казнят по возвращению. Hükümet kanunlarına göre, döndüğüm an idam edileceğim.
Покажите, как вы рады возвращению Эймоса. Millet, hadi Amos'a hoş geldin diyelim.
По возвращению она смеется. Geri döndüğünde, gülüyor.
Он захотел много новых картин к своему возвращению. Hoş geldin partisinden önce bir sürü eser istedi.
Твои родители, наверное, рады твоему возвращению. Annen ile baban eve döndüğün için çok seviniyordur.
Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!? Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi?
Мы снимем его как подарок маме к её возвращению! "Aramıza hoş geldin anne" yazısını beyazperdede gösterelim!
Солдаты не убивают людей по возвращению домой. Askerler geri dönmezler ve masum insanları öldürürler.
Я действительно рада её возвращению. Ben döndüğü için çok seviniyorum.
На нашем районе слишком много людей, которые не рады возвращению Даффи. ve bu mahalledeki bir çok insan onun geri, dönmesinden memnun değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.