Beispiele für die Verwendung von "вопрос вашей отставки" im Russischen
Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.
Varlığı yalnızca senin gerçek mahiyetini ele veriyor.
В случае устранения Президента от должности, его смерти или отставки, вице-президент становится Президентом.
Başkanın ölmesi, istifa etmesi ya da başkanlıktan alınması durumunda başkan yardımcısı, başkan olur.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом.
Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе?
Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Наша достойная председательница потребовала моей отставки.
Saygıdeğer yönetim kurulu başkanımız istifamı istedi.
После совещания поищи в словаре значение выражения "риторический вопрос".
Masana döndüğün zaman "sözde soru" nun anlamına bir bak.
У вашей команды есть что-нибудь по его финансам?
Finansal konularıyla ilgili takımın bir şeyler bulabildi mi?
В конце декабря 2000 г. в Гори прошёл съезд ЕКПГ, потребовавший отставки "реакционных режимов", находящихся у власти в республиках бывшего СССР, и возрождения Советского Союза.
Partinin Aralık 2000'de Gori'de düzenlenen kongresinde eski Sovyetler Birliği cumhuriyetlerinde iktidarda bulunan "gerici rejimlerin" istifası ve Sovyetler Birliği'nin yeniden canlanmasını talep edildi.
Для общественности, для вашей жены, матери, любимой или Господа Бога вашего задания не существует.
Kamu yararı için isterse anneniz, eşiniz, kızınız veya yukarıdaki Tanrı'nız olsun böyle bir görev yok.
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку.
Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Он был преподавателем Высшей школы бизнеса Чикагского университета с 1961 до отставки в 1993, после которой продолжал преподавать в школе ещё несколько лет.
1961'den 1993'teki emekliliğine kadar Şikago Üniversitesi İşletme Fakültesi'nde ("University of Chicago Graduate School of Business") görev almıştır, bununla beraber emekliliğinden sonra da uzun süre bu okulda öğretmenliğe devam etmiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung